Given multiple translations of the same source sentence, how to combine them to produce a translation that is better than any single system output? We propose a hierarchical syste...
Syntactic reordering approaches are an effective method for handling word-order differences between source and target languages in statistical machine translation (SMT) systems. T...
Abstract. This paper investigates a new extension of the Probabilistic Latent Semantic Analysis (PLSA) model [6] for text classification where the training set is partially labeled...
The alignment problem--establishing links between corresponding phrases in two related sentences--is as important in natural language inference (NLI) as it is in machine translati...
Bill MacCartney, Michel Galley, Christopher D. Man...
We propose an original automatic alignment of definitions taken from different dictionaries that could be associated to the same concept although they may have different labels. Th...
Laura Diosan, Alexandrina Rogozan, Jean-Pierre P&e...