Cross-language information retrieval (CLIR) and multilingual information retrieval (MLIR) techniques have been widely studied, but they are not often applied to and evaluated for W...
Jialun Qin, Yilu Zhou, Michael Chau, Hsinchun Chen
This paper studies and evaluates disambiguation strategies for the translation of tense between German and English, using a bilingual corpus of appointment scheduling dialogues. I...
Instruction-Set Simulators (ISS) are indispensable tools for studying new architectures. There are several alternatives to achieve instruction set simulation, such as interpretive...
Jiajia Song, HongWei Hao, Claude Helmstetter, Vani...
Current statistical speech translation approaches predominantly rely on just text transcripts and do not adequately utilize the rich contextual information such as conveyed throug...
Thesauri and ontologies provide important value in facilitating access to digital archives by representing underlying principles of organization. Translation of such resources int...
G. Craig Murray, Bonnie J. Dorr, Jimmy J. Lin, Jan...