In this paper, we outline the methodology we adopted to develop a FrameNet for Italian. The main element of novelty with respect to the original FrameNet is represented by the fac...
Alessandro Lenci, Martina Johnson, Gabriella Lapes...
We present a three-part bilingual specialized dictionary Mexican Sign Language-Spanish / Spanish-Mexican Sign Language. This dictionary will be the outcome of a three-years agreem...
Antoinette Hawayek, Riccardo Del Gratta, Giuseppe ...
Current security mechanisms are not suitable for organisations that outsource their data management to untrusted servers. Encrypting and decrypting sensitive data at the client si...
In this paper, we report on our attempt at assigning semantic information from the English FrameNet to lexical units in the Bulgarian valency lexicon. The paper briefly presents t...
Unit selection text-to-speech systems currently produce very natural synthesized phrases by concatenating speech segments from a large database. Recently, increasing demand for de...